谚语歇后语

英语谚语故事 掩耳盗铃有哪些带翻译

栏目:学习谚语阅读:3 时间:2020-11-10来源:大全汇总

Plug ones ears while stealing a bell

In the Spring and Autumn period, a thief had stolen a bell and intended to carry it away on his back, but the bell was too bulky and heavy to be carried, so he tried to break it into pieces with a hammer to make it easier for carrying 翻译解释为:On his first hit,however, the bell made a loud noise 翻译解释为:He thus feared that the ringing sound might be heard by someone, who would come to rob him of his bell 翻译解释为:His fright made him plug his own ears, while hitting the bell with the hammer 翻译解释为:The bell sound was, nevertheless, audible to others and therefore to stuff his ears for the purpose of stealing a bell was a stupid action it is as foolish as burying ones head in the sand.

分类:谚语 英文 英语 故事 哪些 翻译

相关文章