谚语歇后语

英语谚语No pains, no gains有哪些翻译解释意思带翻译

栏目:学习谚语阅读:3 时间:2020-11-10来源:大全汇总

No one can disgrace us but ourselves 翻译解释为:除非羞耻自由取,他人岂能辱吾?

No one can have all he desires 翻译解释为:无人能有所欲有。

No one is a fool always, every one sometimes 翻译解释为:无人总是当傻瓜,人人有时当傻瓜。

No one (or man) is born wise or learned 翻译解释为:人非生而知之者。

No one is wise at all times 翻译解释为:人总有一时之失。

No pain, no palm; no thorns, no throne; no gall, no glory; no cross, no crown 翻译解释为:不劳则无获,共难才得福,有荣必有辱,无苦即无乐。

No pains, no gains 翻译解释为:不劳则无获。

No piper can please all ears 翻译解释为:众口难调。

No pleasure without alloy (or pain or repentance) 翻译解释为:乐中有悲。

No possession, but use, is the only riches 翻译解释为:真正的财富不是占有,而是使用。

No practice, no gain in one''s wit 翻译解释为:吃一堑,长一智。

Nor fame I slight, nor for her favours call; she come unlooked for, if she comes at all 翻译解释为:我不轻蔑名誉,也不需要她的青睐;如果她竟来的话,也是不求而自来的。

No road is long with good company 翻译解释为:途有好伴,不觉路远。

No root, no fruit 翻译解释为:没有根,就没有果。

分类:意思 答案 谚语 说明 英文 翻译 英语 哪些 解释

相关文章