谚语歇后语

英语谚语Brevity is the soul of wit翻译解释和什么意思翻译解释意思带翻译

栏目:学习谚语阅读:1 时间:2020-11-10来源:大全汇总

Brevity is the soul of wit 翻译解释为:言以简洁为贵。

Bring up a raven and he''ll pick out your eyes 翻译解释为:养虎贻患。

Burn not your house to rid it of the mouse 翻译解释为:投鼠忌器。

Burnt child dreads the fire 翻译解释为:一朝被蛇咬,十年怕井绳。

Business before pleasure 翻译解释为:事业在先,享乐在后。

Business is business 翻译解释为:公事公办。

Business is the salt of life 翻译解释为:事业事人生之盐。

Business makes a man as well as tries him 翻译解释为:事业既考验人,也造就人。

Business may be troublesome, but idleness is pernicious 翻译解释为:事业虽扰烦,懒惰更害人。

Business neglected is business lost 翻译解释为:玩忽事业等于丢失事业。

Business sweetens pleasure, and labour sweetens rest 翻译解释为:工作后消遣更愉快,劳动后休息更舒畅。

Butter to butter is no relish 翻译解释为:千篇一律的东西令人生厌。

By doing nothing we learn to do ill 翻译解释为:懒散学为非。

分类:

相关文章